**Stanza 48:** In the poem, Thor and Odin(in disguise as Hárbarðr) exchange insults.
Hárbarðr said:
‘Sif has a lover at home, him you’ll want to meet;
you’ll use your might on him, that’s more urgent for you!’
**Stanza 53-54:** Sif says that she is the only one with no faults among the Æsir, to which Loki reply that that would be a lie since she had and affair with him.
Then Sif came forward and poured [mead] for Loki into a frost-cup, and said:
53. ‘Hail to you now, Loki, and take the frost-cup
full of ancient mead,
[so] you may the sooner declare her alone among the Æsir’s sons
to be free from fault!’
He took a horn and drained it:
54. ‘Alone you’d be, if you were thus,
wary and wrathful towards a man;
I know one [man] — at least, I think I know this —
a lover [you had], even at Hlórriði’s expense,
and that was the crafty Loki!’
**Stanza 3:** Thor is named as “Sif’s husband”
The word-trying man18 made work for the giant,
he brooded revenge at once against the god;
he called on Sif’s husband to bring him a cauldron:
‘the one in which I can brew ale for you all!’
**Stanza 15:** Thor is named as “Sif’s husband”
They made each one shorter by a head
and then carried them to the cooking-pit;
Sif’s husband ate, before he went to sleep,
two of Hymir’s oxen, whole, on his own!
**Stanza 34:** Thor is named as “Sif’s husband”
Móði’s father grasped it by the rim,
and through the floor in the hall stepped down;
Sif’s husband heaved the cauldron up on to his head,
and at his heels the rings clattered.
**Stanza 24:** Thor is named as “Sif’s man”
They came there early in the evening,
and ale was brought forth for the giants;
he alone ate an ox, eight salmon,
all the delicacies which women should [eat];
Sif’s man drank three casks of mead!